Elisión de /d/ intervocálica: ¿una diferencia entre Caracas y España?

Acabo de tropezarme por casualidad con un estudio reciente sobre la elisión de /d/ en varias ciudades del mundo hispánico, y sus conclusiones son bastante interesantes.

El artículo es este: Malaver, I., & Samper Padilla, J. (2017). Estudio de la /d/ intervocálica en los corpus PRESEEA. Boletín de Filología, 51(2), 325-345


El artículo presenta algunas particularidades de la elisión de la /d/ intervocálica, y la diferencia de esta elisión en cinco ciudades de España (Madrid, Valencia, Las Palmas, Málaga y Granada) y una de América Latina: Caracas.

Entre las conclusiones de este estudio vemos:

  • Que la elisión de /d/ es más frecuente en Caracas (54%) que en España, donde es más frecuente en Andalucía (33-36%) que en el resto del país (14-18%). 
  • Que entre la elisión y la conservación hay un grado intermedio de debilitamiento que es bastante frecuente en Caracas (28%) y en Las Palmas (24%), y relativamente bajo en el resto de ciudades: Madrid (7,9%) y Málaga (5,1%)
  • Que las diferencias de elisión según la edad divide las ciudades en dos grupos: Andalucía y Caracas por un lado, y el resto de España por otro, lo que recuerda la distinción clásica entre las dos variantes de español: español centro-norteño (Madrid, Valencia, Las Palmas) versus español atlántico peninsular (Granada, Málaga y Caracas). Así, el estudio muestra que en la variante centro-norteña, la elisión es muy similar en los locutores de diferentes edades, pudiendo ser más frecuente entre los ancianos, mientras que en español atlántico-peninsular, la elisión es más frecuente entre los jóvenes y menos entre los ancianos.
  • Que el nivel de instrucción está relacionado con la elisión de la /d/ intervocálica, ya que es ligeramente más frecuente entre los locutores que tienen solo estudios primarios (excepto en Valencia), y que esta diferencia está más acentuada en Andalucía, particularmente en Málaga.
  • Que las mujeres eliden menos la /d/ intervocálica que los hombres, y que esta diferencia se acentúa sobre todo en Palma y en Málaga, y en menor medida en Caracas.
  • Que hay una relación entre la frecuencia de elisión y la apertura de la vocal anterior y posterior: la elisión es más frecuente entre las vocales más abiertas (/a/, /e/, /o/) y menos entre vocales cerradas (/i/, /u/). Además, el habla de Caracas se diferencia del de las demás ciudades: Sólo en esta ciudad se da la elisión delante de /u/ y detrás de ella. Similarmente, también es más frecuente delante de /i/ que en otras ciudades, es decir, que en Caracas la elisión se da en un contexto que no se da en España: entre vocales cerradas.
  • Que la elisión es más frecuente en participios en Madrid, Valencia y Las Palmas, pero también se da con mucha frecuencia en adjetivos, y en menor medida en nombres, e incluso es posible con formas verbales diferentes del participio. Sin embargo, en Caracas, la elisión no se prefiere en ninguna categoría gramatical especifica, sino que es similar en estos cuatro casos. 
  • Igualmente, en Madrid y en Las Palmas, la frecuencia de elisión es mayor o menor segun el acento se encuentre en sílaba adyacente (anterior o posterior), o no adyacente (anterior o posterior), siendo más frecuente si éste se encuentra en una sílaba adyacente. Sin embargo, esta diferencia no se da en Caracas, donde la elisión también es frecuente en otros contextos.
Total, que estas conclusiones nos llevan a notar algunas curiosidades sobre la elisión de /d/ intervocálica:
  1. Que es un rasgo que caracteriza a los jóvenes (es menos común entre los ancianos) en Andalucía y Caracas, pero no en Madrid y Palma


  2. Y más interesante aún: la elisión de /d/ está más extendida en Caracas (¿quizás en Español de América en general?), porque se ha extendido a contextos fónicos que no se dan en España, es decir, entre vocales cerradas, sobre todo /u/. También en Caracas se más frecuente porque ha extendido con frecuencia similar en todas las categorías sintácticas. Además, En España la posición del acento tiene una incidencia en la elision que no existe en Caracas. O sea, que en Caracas se han perdido las restricciones fonotácticas y sintácticas que se dan en España.
Todo esto sugiere que el español de Caracas (y sería interesante ver si también en otras ciudades de América) carece de las restricciones sintácticas y fonotácticas del español peninsular, lo que conlleva varias preguntas:

  • ¿Será que el español peninsular ha desarrollado estas restricciones, que no estaban en el español que se implantó en Caracas? 
  • ¿O al contrario, estos rasgos se han desarrollado como una divergencia americana?
  • ¿Sucede igual en otras ciudades americanas?
  • ¿Hay otros rasgos fonotácticos o sintácticos cuyas restricciones no existen en América pero sí en España?

Comentarios

Entradas populares